Lingue che traduciamo » Traduzione in lingua olandese

Traduzione in lingua olandese

Esperti nel campo delle traduzioni professionali – tecniche e legali

ATT traduzioni offre i servizi di traduttori esperti e professionali di lingua olandese in varie materie e specializzazioni. Tutti i nostri traduttori sono in grado di realizzare traduzioni professionali e di alta qualità, sia per testi standard che personalizzati, nei settori in cui possiedono una specifica competenza. Il compito principale del nostro servizio di traduzione tecnica è coordinare e supervisionare il lavoro dei diversi specialisti, garantendo un controllo accurato del processo di traduzione e una revisione finale del testo tradotto, effettuata da un editor esperto.




    Per qualsiasi problema o richiesta inviare una mail a info@traduzione.tech

    80K

    Parole tradotte dall’olandese questo mese

    11

    Professionale Olandese traduttori

    98%

    Clienti soddisfatti

    24/7

    Lavoriamo sui vostri ordini

    Traduzioni di lingua olandese

    Dal 2001 ci occupiamo di traduzioni di vari livelli di complessità. Nel corso degli anni siamo stati coinvolti in numerosi progetti di traduzione, molti dei quali riguardanti la lingua olandese. La maggior parte delle nostre traduzioni sono state dal russo all’olandese, ma abbiamo lavorato anche con altre combinazioni linguistiche, come l’italiano all’olandese, l’olandese all’italiano, il tedesco e altre lingue. Grazie alla collaborazione con traduttori e agenzie di traduzione di Amsterdam, Rotterdam e altre città dei Paesi Bassi, siamo in grado di offrire servizi di traduzione per quasi tutte le combinazioni linguistiche che includono l’olandese.

    Per saperne di più

    Tradurre l’olandese in questi settori

    Technical translation

    Traduzione tecnica

    La traduzione tecnica è una traduzione utilizzata per scambiare informazioni scientifiche e tecniche specializzate.

    legal translation

    Traduzione legale

    La traduzione giuridica è la traduzione di testi relativi al campo del diritto e utilizzati per lo scambio di informazioni giuridiche tra persone.

    medical translation

    Traduzione medica

    Si tratta di un tipo di traduzione specializzata che si concentra sulla documentazione medica e sanitaria.

    literary translation

    Traduzione letteraria

    La traduzione letteraria non è solo la traduzione di testi di narrativa, ma comprende anche la traduzione di sottotitoli per film, letteratura per ragazzi, memorie, canzoni, testi giornalistici e pubblicitari, riviste, giornali e articoli vari.

    Website translation

    Traduzione del sito web

    Nel contesto della globalizzazione, la maggior parte delle aziende si sforza di rendere i propri siti web multilingue. La traduzione di un sito web è uno dei metodi più efficaci per attirare partner e clienti stranieri.

    urgent translation

    Traduzione urgente

    Nel mondo di oggi, ogni minuto conta. La traduzione non è solo urgente, è ieri. I nostri traduttori sono abituati a lavorare rapidamente e con scadenze strette.

    Il miglior prezzo per la traduzione in olandese

    Cosa ordina più spesso?

    Se escludiamo le traduzioni di documenti puramente notarili, il più delle volte abbiamo ricevuto ordini per l’etichettatura e il confezionamento di prodotti italiani, russi o di altri Paesi europei forniti nei Paesi Bassi. Nel corso degli anni abbiamo tradotto centinaia di istruzioni per una vasta gamma di produttori di attrezzature varie. Anche le procure e i consensi per azioni legali tra cittadini olandesi, dell’UE e russi sono stati tradotti di frequente. In diverse occasioni abbiamo incontrato dimissioni mediche da ospedali della Repubblica dei Paesi Bassi.

    La collaborazione più ampia e duratura è stata quella con GrowTech Holland, rappresentata da Ron den Heyer. L’azienda produce serre moderne e di alta qualità da molti anni. Abbiamo avuto più di 10 anni di proficua collaborazione per trasferire i loro prodotti in vari mercati. Dopo il fallimento dell’azienda, abbiamo continuato a collaborare con numerose aziende di serre regionali fino ad oggi.

    Lingue e settori di traduzione professionale con cui i nostri traduttori hanno avuto a che fare più spesso durante le traduzioni da e verso l’olandese nell’ anno scorso.

    ALCUNI DEI NOSTRI CLIENTI

    Testimonianze

    Google stars

    Non è la prima volta che vengo in questa agenzia. Tutto è sempre veloce, chiaro, l’impiegato è molto gentile ed è sempre un piacere tornare qui. Qui lavorano alcuni traduttori olandesi davvero professionali.

    Google stars

    Ottima agenzia di traduzione. La traduzione di un diploma con aggiunte da IT a OL è stata eseguita bene e velocemente. I prezzi sono ragionevoli. Il personale è molto educato e cortese.

    Fatti interessanti sui Paesi Bassi e la loro lingua

    Fatti interessanti sui Paesi Bassi e la loro lingua

    Alcune curiosità sulla lingua olandese

    L’Olanda è conosciuta come la terra dei tulipani, dei mulini a vento, dei canali, dei sabot (zoccoli di legno) e dei numerosi coffee shop. Ma in questo meraviglioso e insolito Paese c’è molto di più di quello che sembra. Oggi scaverò un po’ più a fondo e vi svelerò 17 curiosità su questo Paese di cui forse non vi siete mai resi conto. Sfoggiate la vostra erudizione e sorprendete i vostri amici e familiari con un po’ di conoscenza in più sui Paesi Bassi.

    Gli olandesi sono il popolo più alto del mondo!

    I Paesi Bassi sono noti per avere le persone più alte di tutto il mondo. L’altezza media degli uomini olandesi è di 184 cm e quella delle donne di 171 cm. Solo 200 anni fa, l’altezza media degli uomini in questo Paese era di soli 166 cm. Questo balzo di circa 18 cm appare particolarmente impressionante se si considera che gli uomini dei paesi europei vicini, nello stesso periodo, crescevano solo di 15 cm. Per questo motivo gli olandesi sono considerati la nazione più alta del mondo.

    Domande frequenti

    I traduttori non sono solo di madrelingua olandese, ma anche esperti nei loro settori. Sono altamente istruiti e hanno accumulato esperienza di traduzione in diversi settori, non solo quelli sopra elencati. Quindi, che si tratti di un complesso progetto ingegneristico o di un dettagliato documento di ricerca medica, hanno le competenze necessarie per portare a termine il lavoro in modo perfetto.

    Per garantire questo, abbiamo un processo solido e ben strutturato. Utilizziamo i più recenti strumenti di traduzione e database specifici del settore per mantenere la massima precisione. Ogni documento viene ricontrollato da esperti del settore e linguisti senior. Inoltre, creiamo e aggiorniamo glossari e guide di stile personalizzati per ogni cliente, assicurandoci che ogni termine sia corretto e utilizzato in modo coerente.

    Prendiamo molto sul serio la sicurezza dei dati. Utilizziamo trasferimenti di file criptati, server sicuri e rigorosi controlli di accesso. Tutti i membri del nostro team firmano accordi di non divulgazione (NDA) per garantire la riservatezza delle vostre informazioni. Inoltre, seguiamo gli standard internazionali per la protezione dei dati, come il GDPR, quindi i vostri documenti sono al sicuro con noi dall’inizio alla fine.

    Per noi è fondamentale rispettare le scadenze. Di solito riusciamo a completare le traduzioni in circa 5-7 giorni lavorativi, a seconda della complessità e della lunghezza del testo. Tuttavia, se avete bisogno di una soluzione rapida, offriamo servizi urgenti che possono essere consegnati in 24-48 ore. Siamo consapevoli dell’importanza dei tempi ristretti e ci impegniamo a fornire le vostre traduzioni puntualmente, senza compromettere la qualità.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *



    Ha un progetto?

    Contattateci in qualsiasi momento per ricevere una quotazione gratuita e tutte le risposte alle vostre domande.

    Aprire la chat
    Ciao 👋
    Posso aiutarla?