Услуга · Сайты
Сайт для выхода на рынок Италии и Европы.
Не перевод вашего сайта, а сайт, который в Италии и ЕС читается как местный: дизайн под европейского покупателя, тексты носителей, юридическая часть и GDPR — под одним договором. За 3 недели, цена в договоре.
В чём разница
Выглядит как местный бизнес, а не как перевод.
Европейский покупатель за секунду отличает «сайт, сделанный для этого рынка» от «сайта, прогнанного через переводчик». Мы проектируем структуру, тон и оформление под привычки итальянского и европейского клиента: как он читает, что ищет на странице, чему доверяет. Итог — сайт, которому верят так же, как местному.
01
Дизайн под рынок
Раскладка, типографика и тон, привычные европейскому покупателю.
02
Тексты носителей
Пишет редактор-носитель языка, а не переводит плагин.
03
Формы под ЕС
Заявки, оплата и инвойс так, как принято в Италии и Евросоюзе.
Язык
Локализация носителями, а не плагином.
Группа Remarka — бюро переводов с 2001 года. Иностранная версия вашего сайта — не автоперевод, а работа профильного редактора-носителя: итальянский, английский, немецкий, французский. Глоссарий терминов вашего бизнеса остаётся вам — на будущие тексты, каталоги и рекламу.
Google Италии и ЕС
- IT
- EN
- DE
- FR
Ближние рынки
- RU
- UK
- KA
- HY
- KK
Право и GDPR
Юридическая часть под ЕС — уже внутри.
Выход на европейский рынок — это не только дизайн. Cookie-баннер с равноценной кнопкой отказа, политика конфиденциальности и правовые страницы под GDPR, данные на серверах в ЕС, электронный счёт (инвойс) для итальянских контрагентов. Всё это входит в проект, а не появляется отдельной строкой в счёте потом.
Сроки и цена
Три линии, фиксированный срок и цена.
| Продукт | Срок | Цена |
|---|---|---|
| Визитка | 2 недели | € 1 900–2 800 |
| Корпоративный сайт | 3 недели | € 3 900–5 800 |
| Интернет-магазин | 6 недель | € 7 500–14 000 |
Дата запуска — в договоре, каждый рабочий день просрочки — минус 1% от суммы. Цена фиксируется при подписании.
Частые вопросы
Мой бизнес пока не в Италии — вы всё равно сделаете сайт?
Да. Вся работа удалённая, созвоны на русском. Сайт делаем на языке рынка, куда вы выходите, — итальянский, английский или другой из четырёх европейских.
Тексты правда пишут носители, а не переводчик-фрилансер?
Да. Это профильные редакторы бюро Remarka, которое занимается переводом с 2001 года. На каждый язык — свой носитель, глоссарий вашего бизнеса остаётся вам.
GDPR и юридические страницы вы берёте на себя?
Да, они входят в проект: cookie-баннер, политика конфиденциальности и правовые страницы под ЕС, хранение данных в Евросоюзе. Отдельной строкой в счёте это не появится.
Как можно оплатить и в какой валюте?
Принимаем оплату и на западные счета в ЕС, и на российские: банковским переводом или через PayPal. Инвойс выставляем в евро или в рублях — по договорённости.
Расскажите, куда выходите — посчитаем за 24 часа.
Опишите бизнес и рынок назначения. Пришлём фиксированную смету и срок в течение суток.